注册
我的好友群
登录
会员
插件
统计
帮助
收藏本版
|
我的话题
左贤王汉化团队
» 翻译交流
版主:
ylshd
66
1
2
3
4
››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
全部
精华
投票
悬赏
活动
翻译交流
标题
作者
回复/查看
最后发表
[
公告
]
为保证论坛在奥运期间正常运行相关措施(全文照录)
雪山猛獒
2008-8-6
0
/
142
2008-8-6 13:45
by
雪山猛獒
[
公告
]
恶意灌水刷屏者戒!
雪山猛獒
2007-12-20
0
/
527
2007-12-20 12:04
by
雪山猛獒
[
公告
]
欢迎大家来到左贤王团队
雪山猛獒
2007-5-22
0
/
1326
2007-5-22 11:16
by
雪山猛獒
[
讨论
]
项目文本翻译讨论专贴
1
2
3
4
雪山猛獒
2008-1-21
38
/
1172
2008-8-5 22:29
by
雪山猛獒
[
公告
]
左贤王翻译练兵专用贴
1
2
3
4
5
6
雪山猛獒
2007-6-13
51
/
3305
2008-7-18 17:23
by
general_von
[
公告
]
我们孤胆,我们并肩!
雪山猛獒
2007-6-3
0
/
448
2007-6-3 08:04
by
雪山猛獒
版块主题
[
转贴
]
“译意 + 译技”式的翻译
New
云鹤
2008-8-20
0
/
6
2008-8-20 20:53
by
云鹤
[
转贴
]
英文中粗话、脏话的翻译
New
云鹤
2008-8-20
0
/
3
2008-8-20 20:51
by
云鹤
[
原创
]
《新实用英汉翻译教程》电子书
1
2
雪山猛獒
2008-3-8
13
/
776
2008-8-15 09:38
by
zhuxinrong_fl
[
下载
]
Stainless Steel 6.1汉化包2.0发布 by漂流瓶(繁体完整2.0放出)
鬼爆天使
2008-7-27
2
/
129
2008-8-11 17:47
by
pdsch
[
原创
]
实用翻译辞(词)典工具的使用体会
1
2
雪山猛獒
2007-10-21
13
/
997
2008-8-5 06:06
by
with0out
[
原创
]
碰到一个词完全找不到相关得信息
general_von
2008-8-5
0
/
39
2008-8-5 02:17
by
general_von
[
转贴
]
细谈四种英译汉过程中的词类转换
云鹤
2008-7-25
0
/
40
2008-7-25 21:40
by
云鹤
[
转贴
]
源于希腊罗马神话的英语词汇
云鹤
2008-7-25
0
/
39
2008-7-25 21:36
by
云鹤
[
转贴
]
专有名词和事物名词的常用翻译方法
云鹤
2008-7-25
0
/
29
2008-7-25 21:31
by
云鹤
[
转贴
]
翻译技巧:从反面着眼 反过来译
云鹤
2008-7-25
0
/
46
2008-7-25 21:25
by
云鹤
[
原创
]
汉化,是一种自豪的苦力
1
2
3
雪山猛獒
2007-6-10
22
/
1257
2008-7-23 17:17
by
dingymm
[
转贴
]
论原作之隐形
雪山猛獒
2007-5-21
4
/
372
2008-7-11 13:57
by
vivid1226
[
转贴
]
一“字”之差 谬以千里
云鹤
2008-4-23
1
/
195
2008-7-11 13:51
by
vivid1226
[
推荐
]
叹为观止的翻译
1
2
云鹤
2007-12-4
10
/
623
2008-7-11 13:46
by
vivid1226
66
1
2
3
4
››
查看
全部主题
1 天以来主题
2 天以来主题
1 周以来主题
1 个月以来主题
3 个月以来主题
6 个月以来主题
1 年以来主题
排序方式
回复时间
发布时间
回复数量
浏览次数
按降序排列
按升序排列
提交
有新回复
无新回复
热门主题
关闭主题
社区银行