66 1234
发新话题

翻译交流

    标题 作者 回复/查看 最后发表
  [公告] 为保证论坛在奥运期间正常运行相关措施(全文照录) 附件 雪山猛獒 2008-8-6 0 / 142 2008-8-6 13:45 by 雪山猛獒
  [公告] 恶意灌水刷屏者戒! 雪山猛獒 2007-12-20 0 / 527 2007-12-20 12:04 by 雪山猛獒
  [公告] 欢迎大家来到左贤王团队 雪山猛獒 2007-5-22 0 / 1326 2007-5-22 11:16 by 雪山猛獒
  [讨论] 项目文本翻译讨论专贴 附件   1 2 3 4 雪山猛獒 2008-1-21 38 / 1172 2008-8-5 22:29 by 雪山猛獒
  [公告] 左贤王翻译练兵专用贴 附件   1 2 3 4 5 6 雪山猛獒 2007-6-13 51 / 3305 2008-7-18 17:23 by general_von
  [公告] 我们孤胆,我们并肩! 雪山猛獒 2007-6-3 0 / 448 2007-6-3 08:04 by 雪山猛獒
  版块主题
  [转贴] “译意 + 译技”式的翻译 New 云鹤 2008-8-20 0 / 6 2008-8-20 20:53 by 云鹤
  [转贴] 英文中粗话、脏话的翻译 New 云鹤 2008-8-20 0 / 3 2008-8-20 20:51 by 云鹤
  [原创] 《新实用英汉翻译教程》电子书 附件   1 2 雪山猛獒 2008-3-8 13 / 776 2008-8-15 09:38 by zhuxinrong_fl
  [下载] Stainless Steel 6.1汉化包2.0发布 by漂流瓶(繁体完整2.0放出) 鬼爆天使 2008-7-27 2 / 129 2008-8-11 17:47 by pdsch
  [原创] 实用翻译辞(词)典工具的使用体会 附件   1 2 雪山猛獒 2007-10-21 13 / 997 2008-8-5 06:06 by with0out
  [原创] 碰到一个词完全找不到相关得信息 general_von 2008-8-5 0 / 39 2008-8-5 02:17 by general_von
  [转贴] 细谈四种英译汉过程中的词类转换 云鹤 2008-7-25 0 / 40 2008-7-25 21:40 by 云鹤
  [转贴] 源于希腊罗马神话的英语词汇 云鹤 2008-7-25 0 / 39 2008-7-25 21:36 by 云鹤
  [转贴] 专有名词和事物名词的常用翻译方法 云鹤 2008-7-25 0 / 29 2008-7-25 21:31 by 云鹤
  [转贴] 翻译技巧:从反面着眼 反过来译 云鹤 2008-7-25 0 / 46 2008-7-25 21:25 by 云鹤
  [原创] 汉化,是一种自豪的苦力   1 2 3 雪山猛獒 2007-6-10 22 / 1257 2008-7-23 17:17 by dingymm
  [转贴] 论原作之隐形 雪山猛獒 2007-5-21 4 / 372 2008-7-11 13:57 by vivid1226
  [转贴] 一“字”之差 谬以千里 云鹤 2008-4-23 1 / 195 2008-7-11 13:51 by vivid1226
  [推荐] 叹为观止的翻译   1 2 云鹤 2007-12-4 10 / 623 2008-7-11 13:46 by vivid1226
 66 1234
发新话题
查看 排序方式