个人信息
状态: 当前离线
雪山猛獒
日历
« 2008-08  
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
回复
收藏的版块
    文集
    作品发布 | 2008-3-1
    ------------------------------------------------------------------------------------------【中世纪II:全面战争】因父之名MOD 左贤王中文语言包 V1.5版【项目概要】软件名称:【中世纪II:全面战争】因父之名MOD 左贤王中文语言包软件版本: 1.5软件类型: 中文语言包运行环境:【中世纪II: ...
    查看(1306) | 评论(53) | 收藏
    综合交流 | 2008-2-12
    在网上闲逛,看到一个好玩的东西,哈哈,大家分享下吧。------------------------------------------------------------曹操 The Majestic Premier 威严的首相  意译: 擎天柱(英文原名:Optimus Prime)  (当之无愧!!)  司马懿 Brain of The Darkness 暗黑之脑  意译: 通天晓 ...
    查看(140) | 评论(4) | 收藏
    综合交流 | 2008-2-10
    看看上面的主题数,整整1000,昨天我就在琢磨了(那时候好像是第997贴),发第1000个主题的人怎么也要表示一下,比如加个100积分甚至弄块黑铁狼盾什么的,结果大家都这么客气,谁也不发帖,结果我今天自己因为发一个翻译规范标准的帖子,不小心把这个1000贴占用了,嘿嘿,发完了我才想起来这是第1000贴,没法子了,我总不能 ...
    查看(467) | 评论(23) | 收藏
    综合交流 | 2008-2-6
    呵呵,虽然我这里还不到大年三十(明天才到),不过按照国内时间,今天已经是大年三十了,所以给大家拜个年,祝大家新年里万事如意,身体健康,游戏生活两不误,哈哈。另外也祝团队中现在分散于世界各地的兄弟们新年快乐,你们跟我一样都是游子,身处异国他乡,过年也没什么气氛,咱们同病相怜,欢迎没事来跟我聊聊,大 ...
    查看(289) | 评论(12) | 收藏
    综合交流 | 2008-1-30
    左贤王汉化翻译qq交流群开设,群号为32110561,欢迎大家加入,共同交流汉化翻译心得体会,加入时请注明个人身份或左贤王论坛ID,否则我无法进行身份验证,多谢。本群为论坛会员嘟嘟协助建立,在此表示衷心感谢。
    查看(142) | 评论(0) | 收藏
    综合交流 | 2008-1-30
    咱们团队的醉蓝洇小妹妹(就是趴趴熊),今天过生日啊,哈哈,送她两个大蛋糕,祝她越来越漂亮,做图技术越来越高超,玩游戏也越来越厉害。Happy Birthday !
    查看(207) | 评论(8) | 收藏
    翻译交流 | 2008-1-30
    在翻译过程中,很多文本里都会牵涉到地名翻译问题,虽然关于地名翻译的问题有整套译名参考资料和地名委员会的地名翻译通则可以作为参考,但翻译实务中还是有些注意点,下面整理了一些兄弟们翻译地名时候出现的问题,集中做一下分析,希望提起大家注意。首先说只有在地名文件中才会出现的情况,地名文件的结构是这样,部 ...
    查看(248) | 评论(1) | 收藏
    单于点将 | 2008-1-28
    申请前请认真阅读 左贤王团队汉化项目规范汇总,了解本团队运作规范,认为可以严格遵守共同合作的,请继续填写申请资料。同时,请根据该贴二楼测试组工作规范,将本贴中提供的图片完成批量转换、批量命名、撰写报告、打包提交等四道工序,完成规范格式的模拟汇报包。模拟汇报所需图片:请严格按照申请格式填写, ...
    查看(1372) | 评论(22) | 收藏
    资源交流 | 2008-1-28
    很多国内兄弟都说看不到wikipedia,查找资料不是很方便,这次从verycd找到了一个光盘版的,大家想要的就赶紧下载吧,对上不了wiki网站的人来说,这个绝对是个福音了,而且是2008年1月发布的最新版本。-------------------------------------------------------------------------中文名称:维基百科全书精选版 V0.5 ...
    查看(73) | 评论(5) | 收藏
    军事技术 | 2008-1-22
    可查的claymore起源于苏格兰高地scott high-land,是最基本的步兵单剑,较真定义其名称的话应该是苏格兰斩剑(Claymore凯尔特语,苏格兰人是凯尔特人的一支),另外也有苏格兰大砍刀的叫法.在下(Arcani)补充说一下,凯尔特人Celts其实是一个较为庞大的部落集团。其中最出名的是高卢人Gaul:居住在阿尔卑斯Alps以南的,称 ...
    查看(361) | 评论(1) | 收藏
    主题
    【金帐汗国】汉化项目顺利完成,在此对所有项目参与人员根据贡献度进行嘉奖。相关人员名单如下,请进来跟贴报到,否则无法添加积分,多谢合作。ALEXBU,BRANTLANE,EVER,ILWL123,MANUCODE,MUHAMMAD,ROSS,VON,ZANG笨得像猪,哈斯额尔敦,栗子猫,月海咏叹调请按照下列格式进行报到,方便核对查实。报到期为 ...
    查看(36) | 回复(5) | 收藏
    ---------------------------------------------------------《罗马帝国》是今年四月份发布的一款策略建设游戏,我们团队当时对其进行了汉化,这个游戏画面精美,具有浓郁的古典色彩。8月14日,该游戏资料片《罗马帝国:皇帝》发布,增添了如下内容:1. 全面扩充历史战役,将原先所有的历史战役部分统括为帝国雄风 ...
    查看(31) | 回复(0) | 收藏
    鉴于近日来不少新注册会员自注册起便开始疯狂灌水,重罚乃至删号都毫无用处,屡禁不止甚至愈演愈烈,被删号后换个马甲接着上来灌,再三劝告仍然不知收敛,严重扰乱了论坛正常讨论秩序。为此,论坛只有采取断然措施,严厉打击这股歪风。1. 散卒和精骑级别会员,关闭在作品发布区和资源下载区的发贴权限。2. 其他板 ...
    查看(347) | 回复(11) | 收藏
    ------------------------------------------------------------------------------1. 行省的管理Provincial Administration罗马帝国的领土划分为众多被称为行省的地区。每个行省都有一名官员管辖,这个官员在英文中被称为governor(总督)。尽管实际上罗马人有一个分类名词统称其总督为Praeses(拉丁文意为主席,主 ...
    查看(22) | 回复(1) | 收藏
    ------------------------------------------------------------------------------------------【项目概要】软件名称:【金帐汗国】左贤王中文语言包软件版本: 1.0软件类型: 中文语言包运行环境:【金帐汗国】1.0 / 1.1 版汉化制作: 左贤王汉化团队发布日期: 2008年8月【项目代码】杰曼 ...
    查看(159) | 回复(5) | 收藏
    《战争领袖:国家冲突》(warleaders clash of nation )这款游戏堪称是二战版本的全面战争,场面十分宏大,大概在六月份的时候,有不少玩家在我们团队论坛推荐汉化,团队经过仔细的游戏调研和意见征求,觉得这是一款值得汉化的游戏。这款游戏当时只有德文版,而游戏公司发布消息说6月30日将发布英文版(GAMESPOT和IGN上面 ...
    查看(1403) | 回复(19) | 收藏
    版权声明:转载本站原创作品时请务必标明以下文章作者和原始出处信息。作者:朔风 @ http://bbs.napolun.com原始出处:http://www.napolun.com/%E9%A3%8E%E9%9B%AA%E4%B8%AD%E7%9A%84%E9%9B%84%E9%B9%B0%E2%80%94%E2%80%94%E7%BC%AA%E6%8B%89%E4%B8%8E%E6%B3%95%E5%86%9B%E9%AA%91%E5%85%B5%E7%9A%841807%E5%B9%B4%E6% ...
    查看(30) | 回复(1) | 收藏
    作者:黄如一摘要:成吉思汗时代的蒙古帝国创建了人类历史上最为强大的武功,对地球人类的历史发展产生了巨大影响。在蒙古崛起之前,华夏文明是地球上最为发达,并且发展最快的文明,阿拉伯、印度、波斯也都拥有极其灿烂的文明,而欧洲则是相对最为落后封闭并且停滞不前的地区,并且正处于最为黑暗的中世纪。而蒙古崛起 ...
    查看(81) | 回复(3) | 收藏
    目前这个项目正在全面运作中,为了让大家获得更多参与乐趣,我们沿用《中世纪II:全面战争》汉化时的一个做法,将名人名言部分提取出来,大家共同翻译,这部分内容汇聚了各个时期著名将领、统帅和国家领袖的精辟名言,希望大家可以在翻译和查找资料中获得乐趣,也学到一些知识。由于游戏文本是德文,为了方便大家阅读, ...
    查看(114) | 回复(5) | 收藏
    1. 汇报专贴每个作品发布贴,同时亦为对应汉化包的用户意见汇报专贴,请大家集中到该贴进行汇报,不要到处乱开贴问,一方面影响汇报效率,因为四处开贴,负责汇总和回答问题的人未必看得到,那么汇报者就白汇报了,有问题也很难及时得到帮助。另一方面,所有问题和解答都汇总到一起也方便其他用户统一察看,因为很多问题 ...
    查看(12) | 回复(0) | 收藏